FAIL: Syrian car sticker

“Don’t be sad the God with us”, that doesn’t even make sense in Arabic.

PS: Spotted on the Jounieh highway, not in Syria




3 comments, add your own...


  1. Tarek says:

    Najib, translate it in arabic and it does make (litteral) sense: “Ma tez3alo Allah ma3na”… Oh come on, it was a no-brainer! :)

  2. Ahmad says:

    This is a verse from Quran

    تقول الايه الكريمه

    إِذْ يَقُولُ لِصَاحِبِهِ لاَ تَحْزَنْ إِنَّ اللّهَ مَعَنَا فَأَنزَلَ اللّهُ سَكِينَتَهُ عَلَيْهِ وَأَيَّدَهُ بِجُنُودٍ لَّمْ تَرَوْهَا

    التوبه 40

  3. anony says:

    I feel bad making jokes about 7amasneh lol bas eno he could have used the Arabic language or maybe asked one of his Lebanese passengers how to properly translate the statement to English


Leave a Reply



Commenting is a privilege not a right. I allow comments on the site because I believe that you can make a valuable contribution but in return I expect that you comment responsibly.